본문 바로가기

Reviews

PLUS Career creates value through long-lasting relationships that shape our client's futures.

   안녕하십니까? 저는 **대학교 국제관계학과 0*학번 김*빈 입니다. 저는 **대학교와 플러스커리어가 추진한 여름 단기 인턴십 프로그램에 참여하여 2013 07 01일부터 같은 해 08 08일까지 미국 뉴욕주 뉴욕시 **번가에 위치해 있는 뉴***에서 인턴으로 근무하였습니다.


K***NY, 미국 뉴욕 주(State of New York)에 살고 있는 한인들의 불만, 요구 사항을 조사하고 이를 개선하기 위하여 노력하는 비영리기관입니다. ***는 지금까지 서른 두 분의 전대 회장님들과 임원님들의 헌신 어린 봉사의 결과 뉴욕 50만 한인들을 대표하는 기관이 되었으며 현 33대 회장이신 민*기 회장님의 리더십 아래 역사를 써 내려가고 있습니다. 또한 뉴***는 연중 골프대회, 광복절 기념행사, 코리안 퍼레이드 및 한인회의 밤과 같은 한인들을 위한 큰 기념행사들을 기획, 실행하기도 합니다. 이런 뉴***에서 제가 일함으로써 뉴욕, 나아가 외국에 사는 한인들이  어떤 고충을 이겨내며 살아나가는지를 조금이나마 공감 할 수 있었기에 지난 한 달간이 아주 뜻 깊은 시간이었다고 생각합니다.


영어회화 기능자로서, 저는 뉴*** 사무국 회관관리과장이신 민*인 과장님을 보조하여 회관 내 미국인 입주자들의 불만사항을 듣고 전달하며, ***의 입장을 그들에게 설명하는 소통의 창구 역할을 수행하였습니다. 특히 건물 5층에 거주하던 한 입주자의 Room의 천장으로부터 주기적으로 물이 새어 흘러내리는 문제를 해결하기 위하여 관리과장님과 직원들이 노력하는 가운데 저는 영어회화 능력이 다소 부족한 과장님을 위하여 해당 거주자와 의사소통을 수행하였고, ***와 거주자의 관계가 더 이상 악화되지 않도록 맡은 바 소임을 다하였습니다. 또 다른 경험은 옥상에 설치된 TV케이블이 회관 전면을 흉하게 가로지르는 문제를 해결하기 위하여 해당 케이블을 설치하였던 회사인 Time Warner Cable에 보내었던 보수공사 요청서를 검토, 수정하여 보낸 후 실제로 찾아온 직원을 안내하여 문제상황을 납득시키고 요구사항을 설명하였던 것입니다. 이러한 경험을 통해 저는 제 자신의 영어회화 능력이 한 단계 나아졌다고 믿습니다. 더불어, 저는 일반 사무보조자의 역할도 수행하였습니다. 대표적인 예로, 저는 뉴***의 중요 연례행사 중 하나인 뉴*** 골프대회를 맞이하여 그 준비기간 중 뉴*** 이사 및 뉴욕의 주요 단체 회장 및 대표들께 연락 드려 그분들의 참석을 유도하는 업무를 수행하였고, 골프대회 당일에는 대회 Staff로서 대회 진행 업무를 수행하였습니다. 또한 7 7일에 발생하였던 아시아나 항공의 비행기가 추락하였던 비극 후 미국이 사건의 원인을 조종사 미숙으로 몰아가려 했던 것과, 현지 방송국인 KTVU가 조종사 4명의 이름을 발표하며 인종차별적 행위를 한 것에 대한 항의문서를 보내고, 협력을 호소하기 위해 여러 매체에 연락하는 과정에서 일부 보조역할을 수행하였습니다. 덧붙여 개인적으로는, 8.15 광복절을 준비하며 대뉴욕지구 광복회와의 회의과정을 디지털 카메라로 촬영하고, 편집하였던 것 또한 평소에 사진에 관심이 있었던 본인의 취미를 잘 살린 역할수행이었다고 평가하고 싶습니다. 아쉬웠던 것은 한 달이라는 기간이 예상했던 것보다 더 짧아 이제 막 업무를 파악하고 진정으로 봉사할 수 있게 된 이 시점에 돌아가야만 하는 것입니다. 다음에도 기회가 있다면 다시 찾아 봉사하고 싶습니다.


또한 저는 같은 기간 동안 뉴***를 벗어나 외부기관에서도 일하는 귀중한 경험을 얻었습니다. Paul Vallone 뉴욕시의원 제 19지구 민주당 예비선거 후보가 자신의 campaign 팀에 Volunteer를 모집한다는 소식을 듣고 곧바로 지원한 저는 이후 수 차례에 걸쳐 그의 선거 HQ를 방문하고, 팀과 함께 유권자들의 문을 두드렸습니다. 국제관계학도로서 3년간 정치와 외교에 대해, 그리고 국제관계에 대해 배워왔지만 실제로 정치인과 함께 일해본 경험은 이번이 처음이었는데 비록 정식 직함을 가지고 일한 것이 아니라 volunteer로서 협력한 것뿐일지라도 후일을 고려한다면 충분히 값지고 소중한 경험이었다고 생각합니다. 그런 경험 중 특별하게 기억에 남았던 것은 Paul과 그의 팀이 영어로 작성한 연설문을 제가 직접 한글로 번역하여 보았던 것입니다. Melting Pot이라고 불릴 정도로 많은 인종이 뒤섞여 살아가는 뉴욕시의 시의원으로 출마한 후보자답게, Paul은 여러 인종들간의 화합이 커뮤니티를 올바른 방향으로 이끌기 위해 꼭 필요한 선결과제라고 강조하였는데 그 글귀 중간중간 드러나는 커뮤니티에 대한 강한 믿음과 열정이 저를 감동케 했고 또한 Ron Kim의원이나 Grace Meng의원에게 지지받고 있는 정치인의 연설문을 제가 번역하고 있다는 사실이 또 한번 제 마음을 흔들었습니다. 저는 팀의 담당자인 Sully Pinos에게 저의 이런 마음을 전달하였고 한국에 돌아가서도 Paul의 지지자, 혹은 그를 위한 volunteer로서 계속 팀에 협력하고 싶다고 말했습니다.


이러한 경험으로 볼 때, 저는 이번 여름방학 뉴욕 단기 인턴십 프로그램이 매우 유익하고 의미 있는 시간이었다고 확신하며 다른 학우들에게도 적극적으로 추천하고 싶다는 판단을 내렸습니다. 마지막으로 제게 좋은 기회를 주셨던 **대학교와 플러스커리어의 관계자 분들께 진심으로 감사의 말씀 올립니다. 감사합니다.

08/09/2013 Amsterdam Residence, New York에서

**대학교 국제관계학과 김*빈 올림


간편상담
한국: 02-561-6306
미국: 917-460-1419
FAQ
네이버 블로그
페이스북